Hädelseåtal sporrade hbtq-humanister

Share
Dela artikeln

1976 publicerades James Kirkups poem Kärleken som vågar säga sitt namn i tidskriften Gay News. Dikten skildrar hur en romersk soldat har sex med Jesus efter korsfästelsen. Den hävdar också att Jesus hade sex med flera av lärjungarna, vakter, Johannes Döparen och t o m Pontius Pilatus!

Mary Whitehouse, en starkt moralkonservativ, kristen kvinna, stämde då Gay News, och dess utgivare Denis Lemon, för hädelse mot den kristna religionen. Hädelse var vid denna tid olagligt i England, och tidningen fälldes.

Det blev den sista hädelsedomen i England. Men inte förrän 2008 upphörde hädelse att vara ett brott i England och Wales.

Under rättegången på 1970-talet gjorde Whitehouse gällande att det fanns en ”gayhumanistisk lobby” som påverkade opinionen. Campaign for Homosexual Equality, som försvarade Gay News, ansåg att hennes påstående stämde dåligt, men att hädelseåtalet visade på behovet av en sådan lobbygrupp. 1979 bildade de därför Gay Humanist Group, senare Gay and Lesbian Humanist Association, idag LGBT Humanists UK. Föreningen uppgick i det brittiska humanistförbundet 2012. Den arbetar för hbtq-rättigheter och motarbetar framför allt religiös homofobi.

Gruppen gav på 1990-talet värddefulla impulser till sin svenska motsvarighet, nätverket Homosexuella Human-etiker, som föregick det nu verksamma Humanistiskt Hbtq-nätverk, och till gayhumanistiska grupper i andra länder.

Den blasfemistämplade Jesusdikten, liksom motståndet mot den,  bidrog alltså till att den sekulärhumanistiska rörelsen breddades och vitaliserades.

Lars Torstensson

 

The Love That Dares To Speak Its Name
By James Kirkup

As they took him from the cross
I, the centurion, took him in my arms-
the tough lean body
of a man no longer young,
beardless, breathless,
but well hung.

He was still warm.
While they prepared the tomb
I kept guard over him.
His mother and the Magdalen
had gone to fetch clean linen
to shroud his nakedness.

I was alone with him.
For the last time
I kissed his mouth. My tongue
found his, bitter with death.
I licked his wound-
the blood was harsh
For the last time
I laid my lips around the tip
of that great cock, the instrument
of our salvation, our eternal joy.
The shaft, still throbbed, anointed
with death’s final ejaculation

I knew he’d had it off with other men-
with Herod’s guards, with Pontius Pilate,
With John the Baptist, with Paul of Tarsus
with foxy Judas, a great kisser, with
the rest of the Twelve, together and apart.
He loved all men, body, soul and spirit. – even me.

So now I took off my uniform, and, naked,
lay together with him in his desolation,
caressing every shadow of his cooling flesh,
hugging him and trying to warm him back to life.
Slowly the fire in his thighs went out,
while I grew hotter with unearthly love.

It was the only way I knew to speak our love’s proud name,
to tell him of my long devotion, my desire, my dread-
something we had never talked about. My spear, wet with blood,
his dear, broken body all open wounds,
and in each wound his side, his back,
his mouth – I came and came and came

as if each coming was my last.
And then the miracle possessed us.
I felt him enter into me, and fiercely spend
his spirit’s finbal seed within my hole, my soul,
pulse upon pulse, unto the ends of the earth-
he crucified me with him into kingdom come.

-This is the passionate and blissful crucifixion
same-sex lovers suffer, patiently and gladly.
They inflict these loving injuries of joy and grace
one upon the other, till they dies of lust and pain
within the horny paradise of one another’s limbs,
with one voice cry to heaven in a last divine release.

Then lie long together, peacefully entwined, with hope
of resurrection, as we did, on that green hill far away.
But before we rose again, they came and took him from me.
They knew not what we had done, but felt
no shame or anger. Rather they were glad for us,
and blessed us, as would he, who loved all men.

And after three long, lonely days, like years,
in which I roamed the gardens of my grief
seeking for him, my one friend who had gone from me,
he rose from sleep, at dawn, and showed himself to me before
all others. And took me to him with
the love that now forever dares to speak its name.


Dela artikeln